ĐỪNG ĐỂ EM MỘT MÌNH !

Sẽ chẳng để người đi
Khi chưa khô dòng lệ…
Đừng để em một mình
Trong bóng tối mông lung
Dẫu thời gian dần trôi
Niềm riêng dần phai…

Khi hoàng hôn lịm tắt,
Hãy khép hờ đôi mắt
Đừng để sóng lòng tan
Bình minh rạng rỡ lên,
Đôi ta…
Rồi sẽ bình yên!

Dẫu bên ngoài khung cửa…
Vạn vật đang rực lửa
Sấm sét tỏa trùng trùng
Dẫu cơn thịnh nộ vẫn trào dâng
Lời ru còn thổn thức…
Cho dù, từng nhịp bước dần trôi
Dần trôi …

(Mạn phép VSX dịch bài hát thành thơ: SAFE & SOUND của Taylor & Civil Wars)
Ảnh Thanh Tú Vì Sao Xanh

Ảnh Thanh Tú Vì Sao Xanh
Hạnh phúc nhất là khi bạn cần tôi đến. Khi tôi cần, đừng đi !!!
Văn Thánh 10-11-2012

Nguyên bản: SAFE & SOUNDI remember tears streaming down your face
When I said, I’ll never let you go
When all those shadows almost killed your light
I remember you said, Don’t leave me here alone
But all that’s dead and gone and passed tonightJust close your eyes
The sun is going down
You’ll be alright
No one can hurt you now
Come morning light
You and I’ll be safe and sound

Don’t you dare look out your window
Darling, everything’s on fire
The war outside our door keeps raging on
Hold onto this lullaby
Even when the music’s gone, gone

Just close your eyes
The sun is going down
You’ll be alright
No one can hurt you now
Come morning light
You and I’ll be safe and sound

Just close your eyes
You’ll be alright
Come morning light,
You and I’ll be safe and sound

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s